Monthly Archives: April 2017

Zero kara Hajimeru Mahou no Sho [GER-SUB] ~ S01-E01

Hallo alle zusammen,

es ist mal wieder an der Zeit einen weiteren Release zu präsentieren.
In Zusammenarbeit mit unserem Partner „Grim-Subs“ haben wir für euch heute nun die erste Folge der Anime-Serie

„Zero kara Hajimeru Mahou no Sho“.

Dank eures Votings kam die Serie so weit und ist somit der Ersatz für „Eromanga-Sensei“, welcher vor kurzem ja lizenziert wurde.

Wir wünschen euch allen viel Spaß mit der 1. Folge.

Euer Kenichi

Fuuka [GER-SUB] ~ S01-E09 und S01-E10

Heyho,

sorry, dass es solange gedauert hat mit Fuuka. Eigentlich haben wir geplant, dass wir die letzten vier Folgen alle releasen. Doch leider wird es damit nichts, und wir releasen heute die 09. und 10. Folge.
Die Folgen 11 und 12 müssen nochmals bearbeitet werden.
Wir hoffen, dass wir so schnell wie möglich die letzten beiden Folgen veröffentlichen können.
Bis dahin wünschen wir euch allen viel Spaß mit Folge 09 und 10.

Trickster: Edogawa Ranpo [GER-SUB] ~ S01-E07 und S01-E08

Hallo alle zusammen,

ja, es ist mal wieder an der Zeit, dass wir einen weiteren Release vorbereiten.
Heute präsentieren wir euch nun die 07. und 08. Folge der Anime-Serie „Trickster: Edogawa Ranpo“.
Wir wünschen euch allen viel Spaß, mit den beiden Folgen.

The King’s Avatar [GER-SUB] ~ S01-E01

Juhuu! Endlich ist es so weit!

Mit gar nicht soooo viel Delay präsentieren wir euch die allererste Folge von The King´s Avatar!
Hierbei handelt es sich um eine chinesische Produktion, weswegen ihr die Sprache anfangs etwas gewöhnungsbedürftig finden könntet. Es lohnt sich allerdings. In der ersten Folge verliert unser Lieblingsprofigamer seinen Job und startet eine neue Karriere – als Angestellter in einem Internetcafé.
Wenn das nicht mal der ultimative Aufstieg auf der Karriereleiter ist, mit dem einem alle Türen offen stehen! Ach ja, falls einer von euch zufällig chinesisch kann, würden wir uns sehr freuen, wenn ihr euch melden würdet. Damit könnten wir das Type weiter verbessern. Außerdem sind die Ching-chang-chong-Subs leider noch drin. Das liegt einfach daran, dass sie in die Video-Source eingebrannt sind.

Aus diesem Grund haben wir euch 2 Versionen zur Verfügung gestellt.
In der Hardsub-Variante habt ihr nur die hübschen Balken über dem chinesischen Sub, in der Softsub-Variante könnt ihr auswählen, ob ihr den Sub mit Balken möchtet, oder ob die Untertitel unter dem chinesischen Sub stehen.
Sollten wir eine Version ohne die chinesischen Untertitel finden, wirds eine wuuuunderschöne v2 geben.